Transcripción generada por IA de la Junta de Desarrollo Comunitario 19-19-23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Paulette Van der Kloot]: Llamaré a la reunión para ordenar. Comencemos con algunos asuntos procesales regulatorios. Esta audiencia de la Junta de Desarrollo de la Comunidad de Metro se está llevando a cabo a través de medios remotos. No se permitirá la asistencia en persona de los miembros del público, pero se hará todo lo posible para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a los procedimientos según lo dispuesto en el Capítulo 2 de las Leyes de 2023. Un recordatorio de que cualquiera que desee escuchar o ver esta reunión mientras está en progreso puede hacerlo accediendo al enlace que se incluyó en la agenda de la reunión publicada en el sitio web de la ciudad de Metro. Si a pesar de nuestros mejores esfuerzos, no podemos proporcionar acceso en tiempo real, publicaremos una grabación de esta reunión en el sitio web de la ciudad lo antes posible. Un recordatorio de que, dada la naturaleza remota de esta reunión de esta noche, todos los votos de la junta se realizarán mediante Roll Call. También sepa que los materiales del proyecto para todos los proyectos antes de que la junta se pueda ver en el sitio web de la ciudad en Medfordma.org. Y creo que Amanda compartirá eso en el chat dentro del enlace está en el chat. Bueno. Queremos proporcionar una cálida bienvenida a nuestros miembros más nuevos de la junta, Sally y Pam. Gracias por unirse a nosotros. Así que ahora que hemos hecho eso, vamos a hacer asistencia a las llamadas. No creo en Emily, así que comenzaré con Peter Kautz.

[Adam Hurtubise]: Aquí.

[Paulette Van der Kloot]: Ari Goffman. Presente. Fishman ahora. Fishman no Goffman. De acuerdo, tomaré nota de eso y nuestros miembros más nuevos Pam Marianski sí, sí, no ha presente a Sally Akiki y a mí mismo antes de ir a mí para ver si Emily ha estado aquí. No puedo ver el presente hola Emily y yo mismo Jackie McPherson Amanda, ¿puede presentar cualquier personal que pueda estar en marcha?

[Amanda Centrella]: Absolutamente. Entonces yo, Amanda Centrella. Soy un planificador del personal de la Oficina de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad. Nuestra directora, Alicia Hunt de la oficina, y así como nuestra pasante graduada que ha estado trabajando con nosotros este verano, Clem Doucette. Y creo que son todos para esta noche.

[Adam Hurtubise]: Impresionante.

[Paulette Van der Kloot]: Entonces, ir al primero, a nuestro primer proyecto, que es el Distrito de Desarrollo Planeado en 243 Mystic Avenue, que es la biografía verde. Nos han dicho que el solicitante ha solicitado una continuación de esta audiencia al 2 de agosto. Reunión de CDB. ¿Puedo tener una moción de miembro de la junta para continuar la audiencia pública para este proyecto hasta el 2 de agosto?

[Adam Hurtubise]: Me muevo.

[Paulette Van der Kloot]: Bien, y Emily segundo?

[Emily Hedeman]: Sí, me quedaré con eso. Gracias Jackie.

[Paulette Van der Kloot]: Bien, vamos a hacer una llamada completa. Muy bien, y comenzaré esta vez. Emily Hedeman?

[Emily Hedeman]: Sí.

[Paulette Van der Kloot]: Peter Cowes? Sí. ¿Ari Fishman? Sí. ¿Pam Marianski? Sí. Sally Akiki? Sí. Y yo, Jacqueline Fenton también es un sí. Y para el número tres, revisión del plan del sitio, 285 a 295 Middlesex Ave, que es H Mart. H Mart, perdón. El solicitante está en proceso de revisar los documentos del plan para la revisión de la Junta. Me gustaría entretener una moción para continuar este artículo a la próxima fecha de reunión de la junta el 2 de agosto. ¿Puedo hacer que un miembro de la junta proporcione una moción?

[Adam Hurtubise]: Movimiento.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Y un segundo?

[SPEAKER_13]: Segundo.

[Paulette Van der Kloot]: Bueno. Y volveremos. Emily Hederman? Sí. Peter Kaut?

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Ari Fishman? Sí. ¿Pam Marionski?

[SPEAKER_13]: Sí.

[Paulette Van der Kloot]: Sally Akiki? Sí. Y yo, Jackie McPherson, di que sí. Permiso especial para el uso de control. 3850 Mystic Valley Parkway, que es Bank of America. Acabamos de decir que el solicitante ha solicitado una continuación de la reunión de la junta 8-16. Me gustaría entretener una moción de continuación. ¿Hay un miembro de la junta que le gustaría proporcionar una moción? Movimiento. Y una segunda moción?

[Emily Hedeman]: Lo detendré.

[Paulette Van der Kloot]: Rodar voto de llamada. Emily Hederman? Sí.

[SPEAKER_13]: Sí.

[Paulette Van der Kloot]: Ari Fishman. ¿Perdimos Ari?

[SPEAKER_13]: Su audio salió. Ella dijo que sí en el chat.

[Paulette Van der Kloot]: Ella dijo que sí.

[SPEAKER_13]: Ella dijo que sí en el chat.

[Paulette Van der Kloot]: Impresionante. Pam Marionski. Sally Akiki. Sí. Y yo, Jacki McPherson, di que sí. Vamos a ver. Está bien. Así que ahora, estamos haciendo el plan de sitio de Dover U para 550 Boston Ave, Tufts Bacon Hall. Voy a leer el aviso público para esto. Creo que el solicitante está presente. Amanda, ¿has dejado entrar a todos?

[Amanda Centrella]: Sí, lo hice, gracias.

[Paulette Van der Kloot]: Bueno. Solo quiero pasar el aviso público para 550 Boston Ave. ¿Es una audiencia pública? La Junta de Desarrollo Comunitario de Medford llevará a cabo una reunión el 19 de julio de 2023 después de las 6.30 p.m. a través de la videoconferencia remota de Zoom en relación con una solicitud de revisión del plan de sitio presentada por los fideicomisarios de Tufts College en 14 Caton Street, Medford, Massachusetts 02155 para construir una adición de relleno de 3,330 pies cuadrados al edificio existente en 530 Boston Ave y agregar una escapar también 550 Boston Avenue. Una parte del edificio en 530 Boston Ave está en 520 Boston Ave, y los servicios públicos se entregarán desde la propiedad 550 Boston Ave a la propiedad 530 Boston Avenue. El proyecto está sujeto a la revisión del plan del sitio para la Ordenanza de Zonificación de la Ciudad de Medford, Capítulo 94, Sección 11.8.2, y requiere la aprobación de la Junta de Desarrollo Comunitario para los usos de la Enmienda de Dover de conformidad con la sección. Por lo tanto, la autoridad de revisión del plan del sitio será la Junta de Desarrollo Comunitario. Los planes para este proyecto se pueden ver en la Oficina de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad del Ayuntamiento y en el sitio web de la ciudad. Amanda, ¿proporcionará un enlace para eso? Sí, lo publicaré en el chat. Está bien, impresionante. ¿Estamos listos? Sí, estamos listos. Amanda, ¿quieres presentar a quien esté aquí desde Tufts?

[Amanda Centrella]: Sí, en realidad, creo que cediré el piso a la Dash de los abogados. Y no dude en comenzar sus presentaciones y presentación.

[Alicia Hunt]: Lo siento, ¿puedo interrumpir por un minuto? Pido disculpas. Esto está relacionado con mi conversación de fondo que solo estaba teniendo. Peter, ¿desea? Debe establecer su conexión y si tiene o no algún interés financiero. Lo siento.

[Peter Calves]: Sí, soy ingeniero en Niche en un grupo completamente diferente que es el ingeniero de este proyecto. Y no tengo interés financiero y puedo ser objetivo en la discusión de este proyecto.

[Alicia Hunt]: Pero queríamos revelar eso antes de comenzar. Si alguien tenía alguna preocupación al respecto, lo siento, no nos dimos cuenta de antemano de que había ninguna conexión.

[Dash]: Genial para ponerlo en el registro, gracias. Sí, buenas noches, Señora Presidenta, miembros de la Junta. Bienvenido a los nuevos miembros también. Es bueno verlos a todos. El abogado Adam Dash, 48 Grove Street, Davis Square, Somerville, que representa a los fideicomisarios de Tufts College. Conmigo, quién estará involucrado está Ruth Bennett, directora senior de programas de capital para Tufts, Rocco Dirico, directora ejecutiva de relaciones comunitarias gubernamentales para Tufts, Anthony Petocci, gerente senior de proyectos para los programas de capital en Tufts, Mark Gabriel, gerente senior de proyectos de Niche Engineering, que son los ingenieros civiles, y Lynn Denninger de Canon Design, el arquitecto. Creo que está teniendo un pequeño problema para entrar, pero está aquí realmente para responder preguntas, no presentar de todos modos. Así que compartiré la pantalla y te mostraré una diapositiva, si puedo hacer que aparezca aquí. Vamos a ver. ¿Puedes ver la pantalla?

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Dash]: Fantástico. Está bien. Déjame ver si puedo ir al modo de pantalla completa. ¿Ves eso?

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Dash]: Bien. Excelente. Está bien. Se trata de Bacon Hall, que se conoce como 530 Boston Avenue, como escuchó de la recitación de direcciones. Y como has escuchado de varios proyectos que trajimos ante ti de Tufts, las direcciones y los lotes son más ejercicios intelectuales que una realidad, porque todo esto es parte del campus de la Universidad de Tufts. Sin embargo, algunas parcelas como esta tienen ciertas reuniones y límites en los hechos, y eso es lo que estamos usando para calcular las cosas. Pero solo tenga en cuenta que todo esto está en un campus, a pesar de que hay múltiples direcciones involucradas. Esta es la ubicación del proyecto en rojo. Puedes ver Boston Avenue, estoy moviendo mi cursor, Boston Avenue al frente, el ferrocarril en la parte posterior. Puedes ver aquí Dearborn Road. Y luego esta es College Avenue que se cruza aquí. Y estas son las propiedades de Tufts en ambos lados de la propiedad. Muy bien, esta es una aplicación para una revisión del plan de sitio de un uso de la enmienda de Dover bajo la Sección 11.8.3 de la Ordenanza de Zonificación de Medford para construir una sola historia con un sótano en la adición de llenado en Bacon Hall en 530 Boston Avenue junto con una renovación intestinal en el interior y mejoras cosméticas fuera de lo que le mostraré poco. Esto es de naturaleza similar, puede recordar, al proyecto Eaton Hall en el que obtuvimos la aprobación del mes pasado. El uso académico de Bacon Hall no cambiará. Además, la Universidad de Tufts ejecutará servicios públicos para Bacon Hall y localizará un transformador, aparemadura eléctrica y reubicará el generador de emergencia existente desde el techo de Bacon Hall, donde está ahora. Y todo eso estará en la propiedad a la derecha aquí en 550 Boston Avenue, que está al lado. De nuevo, también parte del campus de Tufts. Ahora entra en eso un poco más. más tarde. También habrá un tanque Argonne y una salida que se agregarán en parte en 530 y en parte en 550, pero todo es el mismo tipo de cosas. Entonces, estas son las condiciones existentes que puede ver. El edificio aquí, este es Bacon Hall. Y luego, como puede ver, hay una especie de entrada donde hay estacionamiento. Esto está mirando desde Boston Ave. Entonces está el edificio. Luego hay una especie de recorte donde está el edificio, y luego hay más edificios aquí. Entonces, la idea es hacer este relleno en esta área de recorte donde hay estacionamiento y un contenedor de basura. Estos son los otros lados del edificio, no terriblemente interesantes. Este es el lado ferroviario, que no vas a ver. Entonces, la idea, entonces, la idea, entonces, veamos, entonces esta es la condición existente. Entonces el relleno eliminará seis espacios de estacionamiento en la parte delantera de la propiedad. Puedes ver que están aquí ahora a las 530. Entonces puedes ver que también realmente no hay paisajismo a lo largo de donde irá ese relleno. Es solo un gran mar abierto de concreto. Así que esta es la vista propuesta desde Boston Avenue. Y como puede ver, está la adición de relleno de un piso de la que estaba hablando. Este es el edificio existente, aunque está modernizado. Este es el edificio existente que está modernizado. Y la parte posterior sigue siendo ese edificio existente. Pero esta es la parte en la que se perforó, que tenía estacionamiento y un contenedor de basura y todo eso. Y ahora puedes ver su vegetación y edificio. Y es, nuevamente, una adición de un solo piso. Y luego hay un sótano de igual tamaño debajo. Y como puede ver, también está alejado de Boston Avenue, más de lo que es el edificio existente. Y luego hemos hecho algunos paisajes aquí para embellecer el paisaje urbano. Así que esta es otra opinión que le da una mejor idea de lo que estamos haciendo aquí, cómo se perfora y cómo esta es el área de relleno aquí. Y puedes ver el acceso y todo ese tipo de cosas. El exterior del edificio se actualizará y modernizará. Es una especie de aspecto muy de los años ochenta en este momento. Como puede ver, el generador de emergencia ya no está aquí en el techo de Bacon Hall, porque se está moviendo aquí a la derecha, que le mostraré ahora mismo. Entonces este es el plan de sitio. Así que tienes aquí, esto es 530, aquí está Boston Ave en la parte inferior, ferrocarriles en la parte superior. Esta es 530 Boston Ave, y puedes ver esta plaza aquí, este rectángulo blanco más bien dice que la adición es que la adición de relleno que estamos haciendo donde están ahora el estacionamiento y el contenedor de basura. Y luego este es el paisajismo que va al frente. Puede ver, este es el edificio continuará siendo utilizado, como dije, con fines académicos con áreas para la enseñanza, la investigación, los laboratorios y las aulas. La adición es de solo 1,665 pies cuadrados en el primer piso. También hay un sótano de igual tamaño que se usa solo para el almacenamiento. Esta adición de relleno es mucho más pequeña que la adición de relleno que aprobó el mes pasado para Eaton Hall. que fue una adición de dos pisos de 3.595 pies, mientras que esta es esta adición de un solo piso de 1,665 pies. Entonces, a la derecha aquí, se trata de 550, y nuevamente, 530, ya sabes, solo para fines de dirección. Puede ver aquí que habrá un nuevo transformador, SwitchGear y un generador, y todo esto va a estar en un recinto. con pantalla de privacidad y cercas. El generador tiene su propia atenuación de sonido incorporada. Entonces, el examen aquí es visual. Esto saca cinco espacios de estacionamiento que también puede ver aquí. para ese equipo. Y nuevamente, el transformador está actualmente en el techo y viene aquí, lo que en realidad lo aleja más de las casas y más cerca de las vías del tren. Así que también puede ver en esta ubicación, aquí es donde este tanque Argon va a usar en el edificio. Diría que si mi educación en química de secundaria todavía sostiene que Argón es un gas noble, que es inerte y se usa para fines en el laboratorio. Y luego, por supuesto, aquí está aquí, esta es una de las salidas del edificio. Entonces Tufts propone agregar también una nota aquí, un nuevo cruce peatonal. Entonces este es el edificio. Nuevamente, esta es la misma vista que viste antes. Aquí está Bacon Hall. Actualmente, hay un cruce de peatones en Harvard Street y Boston Ave. Y actualmente hay un cruce de peatones en College Avenue y Boston Ave. Lo que vamos a hacer es agregar un nuevo corte de bordillo de Dearborn en Boston Avenue para crear un tercer cruce a mitad de rayas. Y estas líneas azules son cómo alguien en una silla de ruedas de varios lugares accedería a Bacon Hall. También quiero señalar que actualmente y seguirán siendo estos cuatro espacios de estacionamiento accesibles, que están muy cerca de Bacon Hall, también en la propiedad de Tufts en el estacionamiento existente en 550. Por lo tanto, habrá una rampa accesible, actualmente hay una rampa accesible en Dearborn y Boston Avenue, porque hay un cruce de peatones que cruza Dearborn en este momento al otro lado de la calle. Y así, usando esa rampa para discapacitados o accesible existente en la intersección de Dearborn, ese es el lugar donde nos gustaría hacer el cruce. A nuestro lado, donde está la sala de tocino, porque ese es un lugar más seguro para hacer esto. Entonces, la sensación es que estos tres cruces satisfarán las necesidades del proyecto Bacon Hall. El estacionamiento para los empleados de Tufts en Bacon Hall es quién es el estacionamiento para el estacionamiento para los empleados, y que en Bacon Hall y 550 Boston Ave, como dije, estamos sacando los espacios de estacionamiento actualmente en el área de relleno frente a Bacon Hall, así como a los que están en 550 donde van el generador y tal. que esos empleados serán acomodados por Tufts en sus otros estacionamientos y garajes existentes, que tienen un exceso de capacidad, especialmente porque más empleados ahora trabajan de forma remota y las nuevas estaciones de línea verde se han abierto. Por lo tanto, no es como si, si bien habrá de cinco a ocho empleados más en Bacon Hall como resultado de este proyecto, no son nuevos empleados de Tufts. Están siendo reubicados de otros lugares en el campus y se ponen aquí para acomodar el propósito académico de que explicaremos un poco más de detalles más adelante. Por supuesto, los estudiantes no conducen desde el aula al aula, por lo que esto nunca fue realmente para el estacionamiento de los estudiantes de todos modos, esto es para el personal. Y nuevamente, Tufts tiene la oportunidad única de decirle a la gente dónde estacionar en el campus, por lo que podremos poner al personal en los lugares adecuados. Por lo tanto, no habrá cambios de estacionamiento o tráfico reales debido al proyecto, aunque obviamente estamos moviendo algunas cosas. Por lo tanto, quiero tener claro que los planes inicialmente archivados, porque pensé que podría haber habido cierta confusión, que los cinco planes originales se revisaron el 10 de julio para agregar un nuevo plan de utilidad para cambiar el acceso de servicios públicos. Y estábamos mostrando algunos corriendo desde la izquierda. De lado aquí al edificio y ahora, como puede ver, porque aquí hay 530 Boston Ave y aquí están 550 Boston Ave y puede ver aquí es donde los transformadores y la aparición eléctrica y el generador van y cómo van a acceder a Bacon Hall. Así que ahora no venimos del otro lado. Tufts no va a ser como resultado desenterrando la acera a la izquierda de Bacon Hall y me gustaría que Mark Gabriel del nicho realmente explique esto un poco mejor porque es el ingeniero, Mark.

[SPEAKER_07]: Hola Adam, gracias por eso, lo aprecio. Soy solo el primero de Mark Gabriel Niche Engineering y el gerente senior de proyectos allí en el Departamento de Planificación Civil y Resiliencia. Solo quiero asegurarme de que todos puedan escucharme bien. Muchas gracias. Entonces, sí, como el Sr. Dash solo decía los planes originales que se presentaron como parte de esta solicitud, si lo desea, de este plan o al norte del edificio. Hubo un enrutamiento propuesto de servicios térmicos de lo que se conoce como Ray Hall al edificio de instalaciones al sur. Era una breve trinchera de excavación, pero ese trabajo ya no forma parte del proyecto. Hemos podido descubrir que las utilidades existentes pueden dar servicio al edificio sin tener que ser retirados y reemplazados. Entonces eso se ha eliminado como parte del proyecto.

[Dash]: Gracias Mark. Solo quiero asegurarme de que todos estén en la misma página. Sé que los planes de solicitud originales se han cambiado a esto. Muy bien, genial. Gracias. Si tienes curiosidad por el horario del proyecto. Esto es todo. Solo una nota de que Tufts celebró una reunión del vecindario en este proyecto el 26 de abril. Así que hemos hecho que quiero volver a aquí. Entonces, como esta junta conoce los proyectos miembros de Dover como este, se limitan a dos aumentos uno. ¿Es este un uso protegido de Dover? Y obviamente un edificio académico claramente lo es. Dos, ¿qué regulaciones razonables a ciertas cosas deben imponerse? Las mediciones dimensionales existentes de este proyecto no empeorarán, excepto el no conformado existente. Se aumentará la cubierta máxima del lote. Y de nuevo, eso fue porque estamos haciendo el relleno. Y esto fue lo mismo con Eaton Hall, que fue aprobado el mes pasado. También es, como dije antes, más un ejercicio intelectual en cuanto a cuánto es el lote, citando la incrustación, y dónde están las fronteras porque todo en el campus se sangra el uno al otro. Pero siendo técnico al respecto, técnicamente hablando, tomando el lote de 530 Boston Avenue como un lote separado, aumentaríamos la máxima cobertura del lote. Y no se proporciona la única muelle de carga que no se proporciona porque no es necesario para nuestro propósito académico para este edificio, aunque la zonificación lo requiere aquí. Ruth, me gustaría para el propósito académico, me gustaría que Ruth Bennett explique esto. Ella puede hacerlo mejor que yo en un propósito académico emocionante al que se está poniendo este edificio. ¿Piedad?

[Ruthie Bennett]: Sí, genial. Gracias. Ruthie Bennett, Director Senior de Programas de Capital. Entonces, Bacon Hall en realidad es parte de un área del campus que incluye otro edificio al otro lado de la calle, Bromfield Pearson. Y esta área se está convirtiendo en el locus para nuestros estudios de cambio climático y adaptación. Entonces Tufts está creando un instituto climático Entre estos dos edificios, Bacon Hall y Bromfield Pearson, la Oficina de Sostenibilidad se está mudando a Bromfield Pearson. Y realmente esta área comenzará a tener muchos de los profesores que se centran no solo en estudiar el cambio climático, sino también en las tecnologías de adaptación y transición de energía. Entonces, este edificio es la segunda parte de una renovación para esta área del campus. Tan realmente emocionado por eso Es que, ya sabes, para la ciudad de Medford, pero también para Tufts, es realmente crítico que comencemos a comprender cómo adaptarnos y cómo hacer la transición energética que debemos hacer. Así que gracias.

[Dash]: Gracias Ruth. Por lo tanto, el solicitante solicita que la junta apruebe la revisión del plan del sitio de este modesto proyecto de enmienda sobre enmienda, que eliminará el estacionamiento del patio delantero existente, proporcione un edificio y un paisaje de aspecto más agradable para mejorar el paisaje urbano proporcione un nuevo cruce de peatones en Dearborn a través de Boston Avenue, además de los dos cruces cruzados existentes. Hará que Bacon Hall ADA sea accesible y más eficiente energéticamente, y permitirá a la Universidad de Tufts expandir su trabajo de estudios climáticos para ayudar a salvar el mundo. Así que muchas gracias. Y también tenemos otras personas para responder cualquier pregunta que la Junta pueda tener.

[Paulette Van der Kloot]: Muchas gracias, abogado Dash, por la presentación. Lo voy a abrir para comentarios públicos en este momento. Y oh, en realidad, antes de ir a comentarios públicos, lo abriré al personal de la ciudad si hay algo que desee agregar.

[Amanda Centrella]: En realidad, solo una solicitud rápida. Me pregunto si por el bien de la conversación por ahora, si pudiéramos dejar de compartir la pantalla para ver a la gente, ¿estaría bien con la gente? Bueno. Y no estaba seguro de si, por lo que un poco detrás de escena charla solo para mantener las cosas, solo para asegurarme de que procedimientos estemos a controlar. No estaba seguro de si, Peter, ¿querías quedarte en deliberaciones o tú?

[Peter Calves]: No, estaba buscando recusar para este artículo.

[Amanda Centrella]: Bueno.

[Peter Calves]: Gracias.

[Amanda Centrella]: Gracias Peter. Um, no creo que tengamos comentarios adicionales del personal en este momento. Inicialmente nosotros, Um, ya sabes, hubo algunos comentarios de la ingeniería y el tráfico en que PDS también estaba de acuerdo con sobre, Um, la inclusión de cruces peatonales, y nos reunimos con el solicitante a principios de esta semana. Um, se dirigieron, uh, ya sabes, proporcionaron una propuesta propuesta con un cruce peatonal, um, Lo cual creemos que definitivamente nos está llevando allí. Y creo que de lo contrario sentimos que se abordaron otros comentarios.

[Paulette Van der Kloot]: Entonces, a partir de ahora, se han abordado todos los comentarios del personal de la ciudad, incluido el departamento de bomberos.

[Amanda Centrella]: Sí, y creo que los comentarios del Departamento de Bomberos, pusimos un, el equipo solicitante nos proporcionó un memorando que se dirigía a cada uno de esos. Y diré que al hablar con el ingeniero de la ciudad, él quería dejar en claro a la junta que, ya sabes, mantiene su recomendación sobre dos cruces peatonales en lugar de uno. Y, por supuesto, está a discreción de la junta.

[Dash]: Puedo decir que Adam Dash nuevamente, que la razón por la que no estamos haciendo un segundo cruce peatonal es un que no es necesario para el proyecto Bacon Hall. Y no sentimos que ser un asunto de la enmienda de Dover que tener mejoras de infraestructura de la ciudad realizadas que no estaban relacionadas con el proyecto realmente no era parte del análisis de Dover. En segundo lugar, el cruce de peatones. Ya no tengo la diapositiva, pero estaban hablando de uno en St. Clements Road. Y la sensación era que eso no sería un cruce seguro debido al hecho de que tienes esta extraña intersección triangular de Boston Avenue y St. Clement's. Y luego, si cruzas la calle, básicamente terminas en el estacionamiento de las sémuelas, que realmente no era el lugar donde querías estar. Así que parecía que, ya que ya había dos cruces de peatones en cada extremo de la tira y colocó una especie de Bacon Hall en el medio de Dearborn, donde ya hay una rampa para discapacitados en esa esquina, ese tipo de punto medio creó un punto medio Y si tú, y no sé, puedo volver a levantar la pantalla, pero no lo hago, lo viste. Pero si miras todas, todas las casas y todas las personas y toda el campus, todos están bastante cerca de uno de esos tres cruces peatonales, de una forma u otra. Y que el segundo es simplemente no necesario y no particularmente bien, fácilmente ubicado en esa tira. Entonces ese fue nuestro pensamiento.

[Paulette Van der Kloot]: Y con la ausencia del ingeniero de la ciudad, no estoy exactamente seguro de esas recomendaciones, lo que la junta podría deliberar en función del hecho de que esto está cubierto por la enmienda Dover. Alicia, ¿querías evaluar algo antes de abrirlo al público?

[Alicia Hunt]: No, nos encontramos con los tops al respecto. Habíamos hablado con algunos de los detalles. Nos gusta tener este cruce de peatones de bloque medio. Pero este es un proyecto bastante simple y directo. Intentaron mantearme señalando que iban a tener científicos climáticos trabajando en este edificio. Pero es un proyecto razonablemente bueno.

[Paulette Van der Kloot]: Ay.

[Alicia Hunt]: Solo burlando, solo burlando. Ruthie y yo trabajamos juntos en otros anteriormente en energía antes de que ella trabajara en la ciudad de la Universidad de Tufts.

[Paulette Van der Kloot]: ¿La junta quiere? Voy a abrirlo ahora para ver si la junta tiene alguna pregunta aclaratoria antes de abrirlo al público. ¿Alguien de la junta tiene alguna pregunta aclaratoria? Sí. Sí, adelante.

[Emily Hedeman]: Sí, creo que este cruce de peatones ha alcanzado su punto máximo, tal vez el interés de algunas personas. Debido a que este es un proyecto de enmienda sobre la enmienda, ¿como la junta incluso podríamos solicitar la adición de un cruce de peatones o es más allá del alcance de lo que podemos hacer hoy?

[Dash]: Sé que es Adam Dash, ¿puedo tener una nota para la posición de los solicitantes? La enmienda de Dover le permite una regulación de estacionamiento, no termina la masa de altura y ese tipo de cosas del edificio. No menciono nada acerca de hacer las mejoras en la infraestructura de la ciudad para realmente, es este cruce de peatones por la calle de la ciudad. Obviamente estamos dispuestos a hacerlo. Y esa fue una discusión que tuvimos a principios de esta semana, como dijo Amanda con la ciudad para resolver algo. Ayuda a todos al final del día, y ya hay una rampa para discapacitados allí en esa esquina, por lo que el Dearborn tiene sentido. Pero en lo que respecta a este proyecto de construcción no necesita dos cruces peatonales, y no creo que Dover realmente permita que esa sea una de las cosas que se pueden condicionar, pero estamos dispuestos a hacer el uno. Sabes, estamos dispuestos a hacer el uno. Simplemente no lo hago, simplemente no tiene ningún propósito para el segundo. Entiendo que tal vez Medford quiere uno segundo, pero eso realmente no tiene nada que ver con el proyecto Bacon Hill Hall y lo que necesita para llevar a la gente allí. Entonces sentimos que eso no era algo que haríamos. Pero el único cruce de peatones donde estamos, no creo que tengamos que hacer eso, pero obviamente estamos dispuestos a hacerlo porque tiene sentido.

[Emily Hedeman]: Escuché que lo que estoy escuchando es que el cruce de peatones es una cortesía y no tenemos la autoridad de exigir una segunda. ¿La ciudad coincide con eso?

[Amanda Centrella]: Creo que sí, creo que en general ... no estamos hablando de algo en lo que ni siquiera podemos influir. Sí, creo, ya sabes ... sí. Que estamos en ese punto. Bien, está bien.

[Rocco DiRico]: ¿Puedo también que esto sea un cohete muy bueno? Lo siento, el director de relaciones comunitarias gubernamentales en Tufts y 14 Cavemen Street en Medford, solo agrega a la única peatoria que proponemos conecta la propiedad de Tufts a Tufts Propiedad, por eso nos sentimos, ya sabes, estamos felices de hacerlo, está pasando por encima y más allá del alcance habitual de un proyecto. El otro cruce de peatones que estaba conectado no se conectaría en el otro extremo a la propiedad de Tufts. Se está conectando a St. Clements, que es otra institución. Así que creemos que estamos conectando un cruce de peatones que, como mencionó Ruth, conectará el Instituto de Ciencias de la Tierra y Clima con nuestras otras instituciones. Y esperamos que el flujo de tráfico peatonal use ese cruce peatonal.

[Emily Hedeman]: DE ACUERDO. Gracias chicos por responder esa pregunta. Realmente lo aprecio. No tengo otras preguntas, Jackie.

[Paulette Van der Kloot]: Gracias. ¿Alguno de los miembros de la junta tiene otras preguntas? Sin escuchar ninguno, lo abriré al público. Aquellos que deseen proporcionar comentarios pueden usar la función Raise Hand o el mensaje Amanda en los comentarios. También puede enviar un correo electrónico a TOC en Medford-Ma.gov. Antes de proporcionar sus comentarios, indique su nombre y dirección para el registro. Recuerde a todos los participantes de las reuniones que se abstengan de usar la función de chat para proporcionar comentarios, ya que no forma parte del registro público. Sin embargo, si un participante tiene audio u otras dificultades técnicas, esto puede ingresarse en el chat para alertar a la silla y al personal. Amanda, ¿puede administrar la cola de comentarios públicos y leer los correos electrónicos o cartas enviados anteriormente si no lo hace? ver cualquier cosa.

[Amanda Centrella]: Absolutamente. Así que yo, no lo he hecho, no hemos recibido ninguna carta o comentario antes de la reunión. Voy a actualizar nuestra bandeja de entrada por si acaso ahora, y no estoy viendo manos levantadas en la audiencia o la lista de participantes. Oh, déjame admitir a Lynn, pero creo que es parte del equipo de solicitantes.

[Dash]: Sí, Lynn es nuestro arquitecto.

[Amanda Centrella]: Sí, y sí, no viendo nuevos comentarios en la bandeja de entrada del correo electrónico.

[Paulette Van der Kloot]: Bueno. Así que cerraré el período de comentarios públicos en este momento, viendo que no hay comentarios públicos, y lo traeré de vuelta a la junta para su deliberación sobre esto. ¿Alguien tiene alguno de los miembros de la junta tiene algo que quiera agregar para hablar en cuanto a la decisión sobre esto?

[Emily Hedeman]: Hola Jackie. ¿Puedo comprobar?

[Paulette Van der Kloot]: Sí, claro.

[Emily Hedeman]: Maravillosa presentación, como siempre. Siento que las presentaciones que presenta su equipo deberían ser el estándar de oro para los futuros solicitantes. Apoyo mucho este proyecto. Trabajando en energía renovable, estoy realmente emocionado de escuchar que Tufts se está embarcando en este tipo de trabajo, y no tengo comentarios negativos. Espero poder apoyarlo.

[Paulette Van der Kloot]: Así que cerraré las deliberaciones haciendo eco de lo que Emily ha dicho. Agradezco su presentación detallada. Abogado Dash, agradezco su postura de recordarle a la ciudad y a la junta exactamente lo que está limitado dentro de la Enmienda Dover. Y creo que hemos cubierto todos los artículos que necesitábamos. Y voy a pedir una moción para aprobar

[Amanda Centrella]: Si puedo, Jackie, a la silla. Simplemente tenía más como A, solo una cuestión de interés para el solicitante, que era, me preguntaba si el solicitante persigue alguno, al igual que un centro de clima y resistencia, ¿el solicitante persigue el uso de solar para esta estructura?

[Ruthie Bennett]: Responderé eso. Entonces en realidad hemos mirado Solar en todos nuestros edificios en el campus de Medford-Somerville. Probablemente hemos puesto el 80%, hemos cubierto el 80% de los techos que no tienen limitaciones debido a los equipos de techo. Entonces, parte del desafío es que este techo no es lo suficientemente grande con todo el equipo que ya está allí para hacerlo útil. Viable, correcto, lo siento, no es útil, viable. Además, tenemos un tercero. Trabajamos con opciones de energía. Tenemos un tercero que pone los paneles allí. Entonces, si no hay suficiente generación, No se vuelve viable para ellos. Entonces este proyecto no lo tiene. Diría que, como dije, hemos cubierto el 80% de nuestros techos. Tenemos dos o tres proyectos más en los que estamos trabajando para poner solar. Entonces, no en este proyecto, pero sí, dos o tres más que estamos tratando de finalizar.

[Amanda Centrella]: Gracias.

[Ruthie Bennett]: De nada.

[Paulette Van der Kloot]: No estoy seguro de que podamos imponer cualquier tipo de condiciones en el futuro. El proponente ha hecho una presentación detallada, que creo que cubre todo en el alcance de la Enmienda Dover. Y como se ha dicho, proporcionando un trabajo cruzado como cortesía, no me siento cómodo como un miembro de la junta que impone otras condiciones antes de recomendar que el plan del sitio sea . Aceptado como está. Y al decir eso, diría que si algún miembro de la junta quisiera hacer una moción para aceptar el plan del sitio, el uso del plan del sitio para la Ave. 550 Boston Ave.

[Emily Hedeman]: Me gustaría hacer un movimiento.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Hay un segundo? Me gustaría segundo. Y voy a hacer Roll Call. Emily Hederman?

[Emily Hedeman]: Sí.

[Paulette Van der Kloot]: Pedro. Lo siento, acabo de perder mi pantalla. Un segundo. Pido disculpas, solo estoy tratando de ver quién está aquí. ¿Eres Fishman? Sí. ¿Pam Marionski? Sí. Sally Akiki? Sí. Y yo, Jackie McPherson es un sí. Muchas gracias, el abogado Dash, Rocco y todos los demás que han hecho su presentación. Lo apreciamos.

[Dash]: Muchas gracias, señora silla, y es bueno verlos a todos.

[Paulette Van der Kloot]: Gracias. Que tengas una gran noche. Gracias. Ahora, vamos a venir a las elecciones de la junta. En realidad, antes de hacer las elecciones de la junta, Amanda, sería. ¿Deberíamos votar en las actas de la reunión desde 517 1er? Oh, puedo sacarlo del camino la aprobación de minutos. Peter, ¿te has reunido con nosotros? Lo siento, tengo dificultades técnicas. Sí, estoy aquí. Ya estoy de vuelta. Impresionante. Quería ver si alguien quiere hacer una moción para aprobar el encuentro y minutos del 5-17-23.

[Emily Hedeman]: Haré una moción. Oh, segundo.

[Paulette Van der Kloot]: Impresionante. Y entonces tengo una pregunta aclaratoria antes de seguir adelante. Amanda, somos ... Sí. ¿Tenemos miembros de la junta que no estuvieran presentes en el momento de la voluntad que llevarán su voto?

[Amanda Centrella]: Sí. Bueno. Es extraño en concepto. Pero sí, el miembro que no ha estado en las actas de la reunión en cuestión puede votar sobre esas actas. Está bien, impresionante. Así que obtuve un movimiento que obtengo un segundo.

[Ari Fishman]: Sí, de, uh, de mi parte.

[Paulette Van der Kloot]: Bien. Así que vamos a hacer un rollo

[Adam Hurtubise]: aquí. Sí. Lo siento. Olvidé lo que me dicen.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Eres Fishman? Sí. ¿Pam Mariansky? Sí. Sally Akiki? Sí. ¿Y Jackie McPherson? Soy un sí. Ahora a nuestro tema final o cerca del tema final, las elecciones de la junta. Entonces el tablero Como sabemos, nuestra antigua silla ha resultado y se ha ido. Y ahora tenemos que elegir una nueva silla, así como para mí sentado en la posición de la vicepresidenta, esa posición debe ser reelegida. Y luego también necesitamos un representante del Comité de Preservación de la Comunidad. Um, eso es solo para comenzar las conversaciones. He decidido poner mi cabeza para el puesto de silla. Um, y no sabía si alguien más también estaba compitiendo por ser silla.

[Emily Hedeman]: Si no te pusieras tu nombre, te iba a nominar.

[Paulette Van der Kloot]: Bueno, muchas gracias por el voto de confianza, Emily. Con mis dificultades técnicas y todo de aquí, me gusta. Así que supongo que no llevan otros nombres, haré una llamada de votación por Jackie McPherson para presidente. Amanda, ¿es eso correcto? Sí, sí, eso suena bien. Muy bien, solo quería asegurarme antes de avanzar pomposamente. Emily Hederman? Entusiasta, sí. Gracias. Muchas gracias. ¿Preeta Cowles?

[Peter Calves]: Sí, definitivamente.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Ari Fishman? Un entusiasta sí. ¿Pam Marionski? Sí. Sally Akiki? Sí. Y yo, por supuesto, soy Jackie McPherson. Soy un sí. Ahora, si alguien, porque ahora no hay una vicepresidenta que me respalde, o según nuestra ordenanza, ¿alguien le gustaría poner su sombrero para el puesto de vicepresidente?

[Amanda Centrella]: Y así, ¿y si puedo, silla? Um, justo como recordatorio, los deberes del vicepresidente. Entonces, la idea es que, en ausencia de la silla, ellos, ya sabes, serían el primero en la fila para intervenir para ayudar a facilitar una reunión. Y, ya sabes, si, por ejemplo, la silla tal vez tenga que retirarse por un artículo, ya sabes, recurriríamos al vicepresidente para asistencia en eso. Y Jackie, si tienes alguna, ya sabes, fichas o recuerdos, esa es la palabra incorrecta, pero cualquier cosa que quieras agregar a la descripción sobre el tipo de papel que has jugado, no dudes en ayudar a informar a la gente.

[Paulette Van der Kloot]: No, definitivamente. Gracias Amanda. Creo que has capturado bien, y es literalmente un respaldo a la silla donde si David ha recusado a la antigua silla, Bloomberg tuvo que recusarse para cualquier cosa, lo que es solo una o dos veces que he conocido que es silla, tuve que intervenir. He tenido la oportunidad o honor de intervenir. Y luego obviamente ahora con él resultó, Pude intervenir y proporcionar el papel del presidente ahora, pero no había diferencia que ser miembro regular de la junta, pero solo saber en el fondo de su mente que, ya sabes, llegaría con suficiente tiempo para darle esa opción. Así que no fue como si fuera una sorpresa o algo así, sino solo ser una copia de seguridad.

[Alicia Hunt]: Creo que tal vez sea útil que la gente sepa, en realidad, Amanda se ha estado preparando y Danielle continuará preparándose mientras hacemos esto, un guión real. Entonces, si te parecía que Jackie decía casi exactamente las mismas cosas que David dijo: Si alguna vez tiene que intervenir, en realidad proporcionamos, como, aquí están las cosas que debe hacer, y estas son las preguntas que debe hacer. Y, ya sabes, es que nunca, nunca, nunca, como, como, tienes que resolverlo o recordar por tu cuenta. De hecho, le proporcionamos eso de antemano para que sepa lo que está pasando. Creo que fue una invención, creo, de Amanda, y hace que las cosas sean un poco menos estresantes para todos.

[Paulette Van der Kloot]: Para que eso ayude a facilitar estas reuniones, y algunas de las cosas, solo para plena transparencia, la ciudad ha sido increíble y ha ayudado a guiar las conversaciones no tanto para dar otra perspectiva de qué Lo que deberíamos estar mirando, no tanto en cómo debemos determinar cualquier cosa, sino que hemos recibido mucha asistencia administrativa de la ciudad en ese sentido, que definitivamente he apreciado de Danielle con los PD en el futuro. Así que nunca estás en una extremidad, solo para dar ese fondo.

[Emily Hedeman]: Estaría feliz de dar un paso adelante y poner mi nombre para las elecciones de la Vicepresidenta.

[Paulette Van der Kloot]: Muchas gracias Emily.

[Emily Hedeman]: Agradezco a los competidores o conspiradores, sin embargo, queremos enmarcarlo.

[Paulette Van der Kloot]: Muchas gracias, Emily, por intensificar. Y vamos a hacer una llamada para Emily, si no hay otras personas que quieran competir por el puesto de Vicepresidente. Así que la llama, Emily Hedeman. Sí. Sí. Sí. Sí. Gracias, Emily, y bienvenido.

[Emily Hedeman]: Creo que esto significa que la posición del empleado ya está abierta.

[Paulette Van der Kloot]: Así que ahora solo volveremos a Amanda y digamos, está bien, así que ahora tenemos la posición del empleado. Y una de las cosas que he aprendido sobre la posición del empleado es que Le estaba preguntando a Amanda sobre tomar condiciones mientras estamos pasando por la reunión y cosas así, si se supone que debo escribirlas, si se supone que Amanda las debe escribir. Y creo que eso es algo más por lo que la ciudad quiere apoyarse en el empleado. Así que solo tenga eso en cuenta, para no asustar a nadie, pero Amanda, puede entrar en más detalles sobre esa posición. Absolutamente, sí.

[Amanda Centrella]: Y Emily, si desea ofrecer alguna de sus ideas, ya que, ex empleado ahora, puede, pero creo que la posición del secretario, la comprensión es en términos de rol, revisando las actas en particular, para asegurarse de que, ya sabes, coinciden con qué memoria ocurrió en la reunión, buscando cualquier error allí. Y creo que estábamos hablando un poco con Jackie sobre Y por nosotros, me refiero a Danielle y a mí, ya sea que tenga sentido que el empleado participe en una especie de deliberaciones que están sucediendo, capturando notas sobre las condiciones. Y eso es algo que hago y estoy feliz de seguir haciendo. Y creo que por qué estamos sugeriendo que es que puede ser útil asegurarse de que haya otra persona solo para Sabes, la seguridad verifica que las cosas se están atrapando, o tal vez el encuadre de algo es un poco diferente de, ya sabes, cómo lo anoto o algo así. Pero eso es algo así, esto es algo nuevo que estamos discutiendo, y podemos hablar con un nuevo empleado sobre lo que tiene sentido y lo que no.

[Emily Hedeman]: Sí, puedo agregar que fue un papel muy sencillo. Después de haber servido anteriormente en una autoridad de reurbanización diferente, traí como algunas actualizaciones a las prácticas, pero en general, Amanda Alicia y Danielle están fabulosamente organizadas. Entonces, no había muchos deberes. Y el resto de la Junta hace un gran trabajo en términos de revisión de las actas, creo que hemos tenido correcciones en este punto de que hemos traído las responsabilidades adicionales para mí, y podemos permitir que la Junta retenga su independencia. Um, ya sabes, obviamente buscamos consejos para las recomendaciones, pero al final del día, somos, ya sabes, una junta independiente, y este podría ser un paso importante para nosotros.

[Paulette Van der Kloot]: Gracias, Emily, por articular exactamente lo que estaba tratando de articular.

[Ari Fishman]: Entonces, para aclarar, ¿esto no será responsable de tomar notas propias, solo que verifica las notas existentes?

[Amanda Centrella]: Entonces, un empleado sería responsable de leer y revisar las actas, que serían tomadas por el personal y producido por el personal, que es algo que creo que la mayoría de la gente está haciendo ahora de todos modos. Pero solo tener al menos una persona designada en eso es realmente útil para realizar un seguimiento Y manteniendo el ritmo de ellos mientras están producidos. Y luego la pieza adicional de tener a alguien que realiza un seguimiento en una reunión si hay, ya sabes, discurso o deliberación en condiciones potenciales. Capturar algunos de esos en sus propias notas para asegurarse de que al final de la llamada, o no llamar, pero reuniéndose, como estamos enumerando condiciones, lo que he capturado está alineado con lo que realmente sucedió o lo que la junta está recordando. Así que algo así como un cheque de lo que estoy capturando.

[Ari Fishman]: Entiendo. Si alguien más está dispuesto a hacer la junta comunitaria, estoy feliz de hacerlo.

[Alicia Hunt]: ¿Te refieres a la Junta de Preservación de la Comunidad?

[Ari Fishman]: Ese es el indicado.

[Amanda Centrella]: Sí. Así que sí, tal vez, en lugar de votar sobre el empleado en este momento, podríamos abrir la discusión también si hay personas interesadas en el papel representativo del Comité de Preservación de la Comunidad.

[Ari Fishman]: Y para las nuevas personas, la discusión es que es que un miembro de nuestro comité se sienta en ese comité. El representante anterior de nuestro comité desde la última reunión, acepté tomarlo desde, pero no es particularmente mi área de prioridad. Y tengo suficientes cosas personales que me gusta no Realmente no quiero hacerlo todo el año. Así que esperábamos poder volver a visitar y ver si alguna de las nuevas personas está interesada. Implica trabajar para asignar un presupuesto de aproximadamente $ 1 millón en toda la ciudad. Creo que es un comité realmente valioso. Solo en mi vida personal, no es un buen momento para agregar una segunda.

[Amanda Centrella]: Sí, y si puedo agregar un poco más de contexto, gracias, Ari. Entonces, el Comité de Preservación de la Comunidad, creo que he mencionado a cada uno de ustedes, responsable de asignar o hacer recomendaciones al Ayuntamiento para la asignación de más de un millón de dólares de financiación a proyectos muy importantes que caen en uno de los tres, o tal vez caen en múltiples de estos tres cubos, que es una vivienda asequible, Espacio abierto y recreación y preservación histórica y, oh, lo siento. Oh, no.

[Emily Hedeman]: Lo siento, me estaba aclarando la garganta.

[Amanda Centrella]: Oh, no te preocupes. Y así, hay tantos proyectos increíbles que salen de la ciudad y también de la comunidad en general que son tocados por CPA y financiados a través de ella, al menos parcialmente y, a veces, por completo. Las reuniones son una vez al mes. Creo que son los primeros martes de la noche sobre Zoom. Es un poco más lento en el verano. Entonces, a veces no hay reuniones entonces. Y lo hacen, es importante tener a las personas giratorias dentro y fuera de él. Como representante, se siente importante tener a alguien que esté allí durante un año completo. Porque es un ciclo de financiación anual. Entonces, tener a alguien como golpear y luego otra persona golpea más tarde. Sería difícil para comprender algo de lo completo, ya sabes, procesar y ver cuando sigue una aplicación o aplicaciones a través del proceso. Pero puede tener sentido, en lugar de que alguien tenga un término de, ya sabes, dos o tres años, ya sabes, el término completo de sus, Inscripción de la junta de CD, si lo hace, para hacerlo, para cambiarlo anualmente si hay miedo de poder comprometerse a largo plazo.

[Emily Hedeman]: Solo quiero agradecer a RE por su participación en esta posición. Parece que era mucho trabajo. Así que muchas gracias por hacerlo, ya sabes, hasta ahora.

[Ari Fishman]: No he tenido que hacer mucho. La reunión de julio fue cancelada como parte del flujo. Entonces, en realidad ha sido un elevador muy ligero para ¿Estoy tratando de ser responsable sobre el próximo año y saber que no podría dar mi compromiso completo con dos comités?

[Emily Hedeman]: Agradezco su disposición anterior y su transparencia actual.

[Paulette Van der Kloot]: Lo siento, así que me expulsaron un poco de la reunión. Pido disculpas si me perdí Si alguien, en su presentación, Amanda, de lo que implica es un representante de CPA, no estaba seguro de si alguien quería, si alguien había puesto su sombrero, su nombre en el sombrero. Lo siento, ni siquiera estoy seguro de si alguno de ustedes puede oírme, está bien.

[Amanda Centrella]: Sí, lo siento, podemos escucharte.

[Paulette Van der Kloot]: parte de mis dificultades técnicas. Estoy trabajando en tres computadoras diferentes ahora, no solo una. Oh, no. Así es la vida. Lo lamento.

[Amanda Centrella]: Iba a decir que hay un par más. Así que tenemos, ya sabes, dos roles de miembros asociados y un rol final de miembro completo que necesitamos llenar. Y tal vez tenga sentido retrasar esto y hacer que la gente piense un poco, ya sabes, qué podría implicar el compromiso. Introducir gente nueva.

[Peter Calves]: Definitivamente quiero mirar mis martes para ver, quiero decir, Si nadie más no lo hiciera, no necesariamente me opondría a hacerlo, pero tendría que mirar, quiero decir, similar a Ari, como si quisiera asegurarme de que no pudiera comunicarme en exceso y que no poder hacerlo.

[Amanda Centrella]: Comprendido. Sí, así que sí, tal vez el enfoque, y les dejaré que todos decidan, es tal vez que esperemos y tomamos esto en la próxima reunión, y la gente puede reflexionarlo. Y, por supuesto, no dude en comunicarse con mí o Danielle si tiene preguntas. Danielle en realidad solía ser la coordinadora del CPC, por lo que tendría mucha información sobre la sensación de ella.

[Ari Fishman]: Y el representante anterior está muy feliz de chatear y responder cualquier pregunta también. Definitivamente la ofrecí como voluntaria para eso, pero ella me lo ofreció.

[Amanda Centrella]: Marisa es genial y muy, sí, absolutamente. Ella es nuestra nueva coordinadora y estoy segura de que estaría feliz de hablar con un posible miembro.

[Paulette Van der Kloot]: Entonces, vamos a la mesa por ahora. Entonces, ¿estás bien alojarse como representante de CPA en el ínterin o tú? Bueno. Entonces, te quedarás y luego volveremos a visitar al secretario y al CPA en el futuro. Bueno. Amanda, ¿tiene alguna actualización o anuncios misceláneos?

[Amanda Centrella]: Sí, tal vez solo, sé que hay algunas personas que estarán ausentes en la próxima reunión el 2 de agosto. Así que gracias por hacerme saber con anticipación. Es extremadamente útil. Sé que eso no siempre es posible, pero gracias. Y para la gente a la que asistirán, habrá un par de cosas interesantes en la agenda, algunas de las cuales fueron planeaba ser para esta noche. Entonces, ya sabes, tendrás una ventaja sobre algunos de esos materiales de reunión, afortunadamente. Tendremos dos PDD, por lo que planificó conversaciones del Distrito de Desarrollo esa noche, una de las cuales es 243 Mystic, que fue la que originalmente planeó esta noche. Ahora mismo estamos trabajando con ellos para abotonear un Un borrador ordenado enmienda para presentarlos a todos. Así que veremos eso. Y eso es para Verdant Bio, la estructura de laboratorio propuesta en Harvard y Mystic. Además, la gente que son nuevos, no sabrá esto, pero otros estarán familiarizados con 100 Winchester Street. Es un residencial del Distrito de Desarrollo Planeado con una oficina potencial o una guardería. Entonces fueron, vinieron al tablero. Algunas semanas, tal vez hace un mes, y presentó una especie de propuesta inicial inicial para el Distrito de Desarrollo de Plan. Trabajamos con ellos y presentaron algo al ayuntamiento. El Ayuntamiento debe referir automáticamente ese borrador de regreso a la Junta. Y así esta será esa fase secundaria en este proceso. Así que la audiencia pública discutiendo nuevamente la zonificación, pero ha evolucionado un poco desde la última vez que lo vieron. Así que creo que será una conversación interesante. Y luego, um, sí, ya veremos. Pienso nuevamente mencioné que esto se remonta a algunos de los miembros anteriores, pero había algún tipo de término inmediato. Urgente, um, la ordenanza de zonificación cambia que, um, el ayuntamiento en nuestra oficina redactó juntos. Y salieron. Esos cambios fueron al Consejo de la Ciudad, y han sido remitidos a la Junta para revisar, por lo que también estará en la próxima reunión de la Agenda, junto con la Revisión del Plan del Sitio para H Mart y. Y eso es sí, eso es todo. Revisión del plan del sitio para H Mart, que fue originalmente para esta noche. Entonces un par de cosas en el horizonte. Intentaremos mantener, ya sabes, mantendré todos esos materiales. Tal vez comenzaré una carpeta con los materiales de esta noche que aún serán relevantes para avanzar y enviarla a todos solo para que la tengan en un solo lugar y puedas consultarlo porque sé que es una agenda más completa. Entonces, tener cosas con anticipación, con suerte. Para dar un poco más de tiempo para su revisión si lo desea. Y de lo contrario, creo que eso es todo de mi parte. Alicia, ¿algo que quieras agregar?

[Alicia Hunt]: Bienvenido a los nuevos miembros, y realmente quería compartir con la junta que nuestra oficina ha contratado a un planificador de políticas climáticas, que comenzará el lunes, estoy muy emocionado, alguien con quien he trabajado antes en el pasado, así que estoy muy contento de que se una a nuestro equipo aquí en Medford. Supongo que ahora estamos lo suficientemente cerca. Todo está firmado y sellado. Se llama Brenda Pike. Ella también es una graduada de UEP. De hecho, la conocí antes de que ella realmente estuviera en UEP, irónicamente. Pero que estamos muy entusiasmados. Todavía estamos tomando solicitudes, si conoce a alguien, para el director de desarrollo económico, para el planificador económico y el asistente administrativo. Por lo tanto, hay oportunidades para unirse a nuestra oficina muy divertida y emocionante donde hacemos todo tipo de cosas interesantes. Si conoces a alguien. Así que los hemos compartido en el pasado, pero el sitio web de la ciudad tiene una lista de trabajos que tiene esos puestos enumerados. En realidad, debo asegurarme de que los planificadores climáticos bajen ahora que está firmado y sellado. De todos modos, solo quería compartir eso. No estoy seguro de si voy a estar en la próxima reunión. Necesito ser por algunos de esos artículos, pero estaré de vacaciones esa semana. Así que todos tendrán que perdonarme si tengo un hermoso fondo de playa cuando estoy en la llamada.

[Paulette Van der Kloot]: Hubo un elemento misceláneo que quiero discutir abiertamente, hablando de la ayuda de la ciudad y eso es, y al tener una discusión con Amanda, estábamos hablando de la capacidad de tener visitas al sitio. Sé que a veces cuando obtenemos los materiales, tenemos tiempo suficiente para visitar. Quiero decir, el tiempo suficiente para repasarlos y no es realmente suficiente tiempo para visitar. Y Amanda ha ofrecido una solución que puede ayudar a la pizarra Implementar o hacer que se realice una visita al sitio. Amanda, ¿quieres hablar sobre eso?

[Amanda Centrella]: Absolutamente. Sí. Así que definitivamente reconozca que, ya sabes, a menudo hay material por pasar y puede ser difícil programar una visita al sitio, especialmente si hay varios sitios que desea ver antes de una reunión. Y así, Danielle y yo estamos juntando un poco nuestras cabezas y obviamente obtenemos aplicaciones con mucha anticipación para ponerlas ante el tablero. Y así por cosas que Donde hay, no creo que haya una necesidad, quiero decir, y puede sentir lo contrario por cada artículo para requerir una visita al sitio e históricamente no ha habido una práctica en los últimos años, pero hay algunos proyectos en los que puede haber algunos matices para el, ya sabes. La calificación de un sitio que es realmente difícil de capturar al mirar los mapas de Google o en algunos de los tipos de, ya sabes, representaciones 2d de o, ya sabes, plan de sitio, etc. representaciones. Y así nos gustaría identificar ese tipo de anticipación, y Informe a la gente un par de semanas antes de cualquier reunión o audiencia pública que la oportunidad de visitar está disponible. Y así ayudaríamos a coordinar y orquestaríamos eso. Y solo quería presentarlo como algo que podrías ver de nosotros. Y también, si tenía preocupaciones sobre algo, feliz de escuchar.

[Alicia Hunt]: Gracias Amanda. ¿Puede aclararlos, solo para que esté claro, se requeriría tal cosa de los miembros de la junta? ¿Sería quórum? ¿Se les invitaría a ir individualmente y mirar los sitios? ¿Estás hablando de visitar como grupo de una manera que tendría que ser publicado? Si hay más que quórum, podría tener que publicarse. Solo para que todos se comprendan y en la misma página diferentes iteraciones de eso pasó por mi cabeza.

[Amanda Centrella]: Absolutamente. Y creo que como Danielle y yo necesitamos pensar un poco más al respecto, pero no creo que requeriríamos plano. Cualquiera, pero creo que habría algunas recomendaciones fuertes. Además, ya sabes, tal vez, tal vez podríamos hablar con ustedes sobre lo que sería más simple, pero siento que en algunos sentidos, siempre y cuando haya una variedad de veces que estén disponibles para que la gente aparezca, que sería más fácil y más flexible que las personas vayan individualmente y simplemente revisen las cosas. Y por visita al sitio, quiero decir, ya sabes, muy informal, caminar por el sitio, simplemente tener una sensación en el suelo. No necesariamente no hay giras o, ya sabes, definitivamente no ocurre una presentación mientras esté allí.

[Paulette Van der Kloot]: Gracias por la aclaración. Pregunta aclaratoria, Alicia, así como Amanda, siguiendo eso. Lo que tenía más en mente es, por ejemplo, que me conseguiré por mí mismo, por mis propios intereses, a veces obtendré el material y diré, bueno, desearía tener tiempo. Simplemente, ya sabes, acabo de caminar por eso o simplemente estaba en el supermercado de ese lado y desearía tener un tiempo. Una oportunidad para ver esto porque sería como un pequeño matiz. Pero eso es solo por mi propia preferencia personal. Entonces, pensé que tal vez podría estar abierto a toda la junta, no tanto como obligatorio o incluso un requisito, sino más bien si tuviera tiempo y quisiera poder ver un proyecto. Si pensaban que había un problema, alguien que no podría entenderse en papel, si podemos tener suficiente tiempo Para decidir si queríamos salir individualmente y ver el sitio.

[Alicia Hunt]: Es lo que estás diciendo, como, porque recibes un correo electrónico diciendo que aquí están las ubicaciones, aquí están la información, como una semana de anticipación. Pero algunos de estos, en realidad tenemos las presentaciones con 35 días de anticipación porque tenemos que circularlo a los jefes de departamento. ¿Preferiría que cuando lo circulemos a los jefes de departamento? Que te hagamos saber que estas son las cosas que están apareciendo. Solo estaba tratando de pensar si había una manera que mantengamos para nosotros mismos listas de qué direcciones se asignan a qué fechas, porque tenemos que hacer un seguimiento de ellas. Si hubiera alguna forma de compartir esa información para que pudiera saber, oh, llegó una presentación para 100 Winchester Street, estará en su agenda en septiembre. Pero ahora sabes que está ahí. Y porque algo así, estaría antes de los comentarios del jefe del departamento. Y los enviamos a los que los obtenemos en algunos casos o más cerca de la agenda, pero al menos entonces sabrías que viene.

[Paulette Van der Kloot]: La mía es más como si se trata de un PDD y está llegando a un área determinada, como si estuviéramos muy nuevos en el proceso PDD. Así que déjame ver dónde esto, quiero verlo visualmente, fuera de papel. Así que eso es más de lo que estaba hablando. No va a ser todos los proyectos, pero solo si la junta quería ver algo que tenían interés en ver en el terreno. Eso es todo, no todo. Creo que muchas de las cosas que podemos abordar prácticamente Prácticamente, pero solo si había como un extra, no para cargar más el tablero, solo dándoles ayuda adicional para tratar de resolverlo, eso es todo.

[Alicia Hunt]: Siento que a algunas personas realmente les gusta la mayor cantidad de avisos avanzados como sea posible y otras personas solo quieren concentrarse en las cosas que están frente a ellos. Sí, um para el próximo próximo y creo que en mi mente la única forma de acomodar eso es decir bien si le proporcionamos toda la información que tiene que decidir por usted mismo que no vendrá durante un mes. No voy a pensarlo o quiero saberlo bien como Ciertamente, es necesario dar a todos los miembros de la junta, la misma información al mismo tiempo. Bien. Como, no puedo decirle a Jackie, pero no a Emily sobre un próximo proyecto, ¿verdad? Así es una pieza de ella. Pam, ¿pensaste en eso?

[5GOoqKbpo08_SPEAKER_00]: Sí. Es que algo no pone más trabajo en nadie más, pero, um, ya sabes, Amanda tiene, ya sabes, lo que sea que surja la reunión. Esa carpeta de archivos podría haber como una hoja de Excel en ejecución allí donde. Solo si las personas están interesadas en lo que viene en el futuro podría ser una especie de documento permanente que siempre está en esa carpeta que tenemos antes de la reunión, solo para personas interesadas en saber qué está viendo y ahora todos tienen acceso. No sé si todos los que necesitan tener acceso tendrán acceso, tal vez hay otra forma de hacerlo, pero un pensamiento.

[Amanda Centrella]: Así que me gusta la idea porque básicamente hay cada vez que hay una reunión, les envío a ustedes como una nueva carpeta, pero esa subpoleta existe en una carpeta más grande que en teoría, ya sabes, todos podrían tener acceso a que todo está organizado por fecha. Así que podría poner una hoja de cálculo en esa carpeta más grande que solo vive allí que realiza un seguimiento de las fechas de reunión. Y, ya sabes, como los elementos de la agenda se encienden, y luego si hay cosas que Danielle, por ejemplo, es como, oh Dios mío, esto probablemente tendría mucho más sentido para alguien si lo ve en el suelo. Podemos marcarlo para todos ustedes e intentar darle un aviso. Pero, de lo contrario, puede mirar a esta hoja para tener una idea de lo que viene y si hay algo de interés que desee ver en su propio tiempo.

[Alicia Hunt]: Correcto, entonces Amanda, ¿estás pensando? Probablemente nunca les hayan compartido ese archivo de encerrado, la Junta de CD de Medford compartió archivos.

[Amanda Centrella]: Sí, estoy pensando en compartir eso.

[Alicia Hunt]: Correcto, así que si tuviera que mirar en esta carpeta, y no sé si podría compartirla si eso es útil. No sé si un visual, para algunas personas, visual funciona muy bien. Aquí, en realidad puedo, lo tengo. Como este, correcto, esta es una carpeta que cada mes, para cada reunión, Amanda hace una carpeta, y luego dentro de ella está la carpeta que ves. Pero luego tenemos algunos esfuerzos de planificación adicionales, recursos de referencia y archivos. Podríamos tener una hoja de cálculo en este nivel. Amanda, no sé en qué punto realmente construyes esas carpetas, porque solo estaba pensando, En mi opinión, ¿no sería más fácil ya que obtienes cosas para comenzar inmediatamente a construir la carpeta para el 2 y el 16 de agosto para comenzar a ponerlas allí? Sé que luego cambia el nombre de Renumberlos para que todos sean nombrados con el número que están en la agenda, correcto, por lo que cada uno de estos es uno de los artículos de la agenda para esta noche. Y obviamente, no sabrías esa información hasta que se resuelva la agenda. Pero ya habría tenido estos archivos que están allí.

[Amanda Centrella]: Hay una cantidad decente de actualización de materiales y como materiales revisados ​​que se nos envían. Así que no sé lo antes que pude dar los materiales de la reunión. Y no quiero confundir a la gente colocando cosas que se cambian más tarde o algo así. Pero sí creo que tener la carpeta completa que tiene todos los materiales archivados y esta hoja de cálculo viva que solo comparte cuáles son las reuniones y lo que está sucediendo allí es definitivamente fácil y factible si va a ser útil para la gente.

[Alicia Hunt]: Correcto, para ser claros, un solicitante puede enviarnos un plan de sitio y un plan de paisaje y civil y obtener comentarios de nuestro ingeniero de tráfico y revisarlo y enviarnos una nueva versión. Y entonces nuestro objetivo es no hacerte mirar todas esas iteraciones. Y no queremos perder el tiempo mirando una versión que luego se reemplaza con una versión más nueva. Entonces, en el momento en que Amanda le envía los archivos, estos son los que debe buscar para la reunión. Y si hubiera visto la versión original, podría ser la misma, pero podría no hacerlo. Y no queremos perder el tiempo de nadie mirando lo que creen que son los archivos finales, pero no son definitivos hasta que reciben los comentarios del ingeniero de tráfico y del ingeniero civil y, ya sabes. Lo siento cuando explotamos en grande. Entonces, ¿serían archivos?

[Evangelista]: ¿Sería útil en esta hoja de cálculo agregar el estado del proyecto, como si el ingeniero todavía lo revise para que quien planea salir para que sepan si el sorteo sería final o no, tal vez agregar un estado sería útil, como en discusión o bajo revisión por los ingenieros o listos para ser revisados ​​por la Junta.

[Amanda Centrella]: Sí, creo que podemos hacer algo así. Y creo que solo, no quiero tener demasiadas hojas de cálculo diferentes que el personal esté trabajando en comparación con el tablero. Entonces, tal vez fusione algunas cosas. Pero creo que sí, tener estado, una fecha de reunión prevista y tal vez una pequeña descripción sobre lo que es. Podría ser un buen lugar para comenzar, y si hay algo más que a la gente le gustaría, puede avisarme.

[Paulette Van der Kloot]: Gracias por entretenerlo a Amanda, no quería agregar ninguna tarea extra ardua al mismo tiempo, al igual que con el uso de la tierra, ¿verdad? Debes asegurarte de que estás usando el mejor y más alto uso del tiempo del tablero. Pero solo sé que solo ha habido un par de casos que desearía tener un poco más de tiempo para mí. Y así lo estaba abriendo para el tablero. Y no quise hacer de eso algo enorme, pero ... no, creo que es una gran sugerencia. Bueno, gracias por la discusión, a todos. En este punto, si no hay nada más en la agenda, si nadie más tiene nada que agregar, voy a pedir una moción para aplazar.

[Adam Hurtubise]: Movimiento.

[Paulette Van der Kloot]: Lo segundo, Pam. Segunda moción. Así que roda la votación de llamadas. Emily Edelman?

[Emily Hedeman]: Sí.

[Paulette Van der Kloot]: Vicepresidenta Emily Edelman? Peter Kautz? Sí. ¿Ari Fishman? Sí. ¿Pam Mariansky? Sí. Sally Akiki?

[SPEAKER_13]: Sí.

[Paulette Van der Kloot]: Y yo, Jackie McPherson, es un sí. Gracias a todos, y nos vemos el 2 de agosto. Gracias a todos. Buenas noches.



Volver a todas las transcripciones